-
Website
http://mashable.com/ -
Original page
http://mashable.com/2009/10/08/twitter-translations/ -
Subscribe
All Comments -
Community
-
Top Commenters
-
Robert Basil
142 comments · 8 points
-
Jennifer Van Grove
151 comments · 23 points
-
r0cketman22
317 comments · 52 points
-
rajagiri4
160 comments · 2 points
-
barringtonarch
152 comments · 4 points
-
-
Popular Threads
-
Enter the Zappos Sharing Happiness $3,000 Shopping Spree Giveaway Contest
11 hours ago · 111 comments
-
Holiday Mojo: What Kind of Seasonal Twitter User Are You?
4 hours ago · 14 comments
-
Head to Head: Chrome for Mac vs. Chrome for Windows
7 hours ago · 22 comments
-
Redbox: The Enemy of the Entertainment Industry? [STUDY]
3 hours ago · 10 comments
-
Your Next Car Radio Might Be Pandora
11 hours ago · 32 comments
-
Enter the Zappos Sharing Happiness $3,000 Shopping Spree Giveaway Contest
Cosa stai facendo?
though I would still keep my account in english, lol..
thats the german translation, according to my small experience with it!
Of course, if Twitter wants to adress us the formal way, it could also be: "Was machen Sie gerade?" or "Was tun Sie gerade?" - but I think the first example is the most fitting.
Same question as Daan, as I would like to help translate as well :)
@CapitalG neither would I
מה אתה עושה?
for a guy, and
מה את עושה?
for a girl :)
phonetically:
ma ata ose?
and
ma at osa?
:D
I hope I could sign up to translate Q_Q
Its already an effort for twitter, and the rest of american sites, to add the standard language.
Currently, An 3rd party site has launched Twitter Korean site http://twitterkr.com
I hope Twitter pay attention this language.
whatever, I would rather use English
I would love to help you ( me encantaría ayudarlos )
നിങ്ങള് ഇപ്പോള് എന്താ ചെയ്യുന്നത്? - Malayalam, a South-Indian language.
If only users could choose their fav. languages...
Money thank you.
Common guys.. send it to me that i'll translate it to portuguese!
Russian: Twitter будет переводом 140 характеров английской языка к любой язык имеет возможность более после этого 140 характеров
Norwegian:Twitter er 140 figurer Oversettelse av engelsk til uansett språk har muligheten for mer enn 140 figurer
German:Twitter ist die 140 Buchstaben übersetzung von Englisch zu, was Sprache die Möglichkeit von dann 140 Buchstaben hat
French:Twitter est traduction de 140 caractères de l'anglais à quelque langue ait la possibilité puis de 140 caractères
Dutch: Twitter is 140 karaktersVertaling van het Engels aan welk taal ook de mogelijkheid van meer toen 140 karakters heeft
Spanish: Twitter es traducción de 140 caracteres del inglés a cualquier lengua tiene la posibilidad más entonces de 140 caracteres
Sheribaby_SPH Twitter
Portuguese(from Portugal, not Brazil): "¿Que estás a fazer?"
Catalan(one of Spain's most important languages after Spanish): "¿Que fas?"
Spanish: "Que estás haciendo?" or "¿Que haces?"
As Twitter works on this, I hope they keep in mind that one of the allures of their site, is its simplicity. What I like about Twitter over Facebook, is that there are no REAL third-party apps that one uses (Games, Bingos, Quizzes etc.) just API's to contend with.
Here's hoping Twitter going international well.
J.
ماذا تفعل الآن؟
Questo nostro progetto è simile a quello che Facebook ha già fatto, cioè tradurre il proprio sito in più di 70 lingue. Tuttavia Facebook è un sito molto più complesso e richiede molte più traduzioni di quello che Twitter ha intenzione di intraprendere.
Ecco quì di seguito il modo in cui Twitter vuole intraprendere tale progetto:
"Abbiamo intenzione di invitare un gruppo di persone affinchè, per prima cosa, diventino traduttori volontari. Più sono i volontari, più le traduzioni suggerite si accumuleranno molto velocemente facendo si che Twitter diventi disponibile non solo in Inglese e Giapponese, ma anche in Francese, Italiano, Tedesco e Spagnolo. Noi distribuiremo le traduzioni agli sviluppatori della piattaforma di Twitter facilitando loro il lavoro di offrire supporti multilinguistici".
In pratica, le traduzioni saranno una grande opportunità per Twitter per allargare i suoi orizzonti.
Facebook è cresciuto rapidamente nel mondo grazie all'operato del progetto delle sue traduzioni e sta persino entrando con irruenza in quei Paesi dominati da alri network, come per esempio in Brasile dove Orkut è attualmente al top.
Poichè Twitter attualmente sta facendo solo degli inviti, vi preghiamo di partecipare con le vostre traduzione nel commenti.
I love Twitter.I am also I agree on Face Book and My Space I try to add different countries to connect with peoples origins it's fun!!!
"O quê você está fazendo?"
German: Was machst Du gerade? (What are you doing)/ Mach mit bei Twitter = Join Twitter // Used to translate website for IT company -there were always complaints that German needs so much space ;-(
I decided to do this automatically with my website fairly recently. I was able to not only translate my domestic content automatically for visitors, but my content was automatically indexed and page ranked in search engines greatly boosting my original global traffic (e.g.- page views) by several times.
There are different tools that accomplish this, some better than others (I have personally found success with www.nativetung.com). Nonetheless, nice to see more attention being placed on this important topic.
http://en.wikipedia.org/wiki/Venetian_language